Страница:
55 из 55
Талес - молитвенное облачение: четырехугольное полотнище из шерсти иили шелка белого цвета с синими или черными полосами по краям и особого рода кистями по углам, которые должны напоминать о соблюдении заповедей; надевается во время утренней или праздничной молитвы.
Филактерии (тефилин) - пергаментные коробочки особой формы, в которые вложены выдержки из библии, написанные на пергаменте; религиозные евреи укрепляют эти коробочки специальными ремешками на лбу и предплечье левой (у левшей - правой) руки во время утренней молитвы в будни.
Стр. 30. Лехаим! - К жизни! За(на) здоровье! (здравица).
"И ярость загорелась в нем..." - Стих из библейской книги "Эсфирь"; Шолом-Алейхем приводит этот стих в оригинале и переводит его на еврейский язык в подражание народному сказанию.
Стр. 32. Дайен - судья; в данном случае - помощник раввина.
Стр. 39. Содом - Содом и Гоморра - два города, которые, по библейской легенде, были разрушены огненным дождем и землетрясением за грехи жителей.
Стр. 41. "Акцизник" - должностное лицо по "питейному откупу" (налог на вино-водочные изделия, взыскание которого сдавалось казной в аренду частным лицам, "откупщикам") в царской России до 1861 года.
Стр. 42. "Песнь песней" - библейская книга, авторство которой религиозной традицией приписывается царю Соломону, а не Давиду.
Стр. 44. "Шема, Исроел" (слушай, Израиль!) - начало молитвы; при несчастном случае (или опасности) религиозные евреи произносят громко эту фразу в качестве призыва к Б-гу о помощи.
К О Н Е Ц
1 Слышь! Слышь! Сколько тебе за курицу? (укр.)
2 Какая курица? Это петух, а не курица! (укр.)
3 Пусть будет петух! А сколько тебе за курицу? (укр..)
|< Пред. 51 52 53 54 55 >|