Страница:
96 из 165
- Ты, глупыш, - сказал она, - почему бы тебе не попросить прощенья у мистера Демпстера и не попридержать язык насчет привидений!
- Так ведь я же его видел! - упорствовал Джекоб Постлвейт и, выпучив глаза от ужаса, захлебнулся в слезах.
- Вздор и чепуха! Ничего подобного ты не мог видеть! Привидение! Вот как! Какое же привидение...
- Прошу прощенья, мисс Голкомб, - сказал учитель несколько смущенно, мне кажется, что лучше не расспрашивать мальчика. Он несет невероятную чепуху и может по недомыслию...
- Может... что? - быстро спросила мисс Голкомб.
- Расстроить вас, - отвечал мистер Демпстер, сам явно расстроенный.
- Право, мистер Демпстер, вы льстите мне, считая меня настолько нервной особой, что даже подобный мальчишка способен меня расстроить. - И она насмешливо повернулась к Джекобу. - А ну-ка, - сказала она, - расскажи мне об этом. Ты, скверный мальчишка, когда ты видел привидение?
- Вчера на закате, - отвечал Джекоб.
- А, так ты видел его в сумерках. На что же оно было похоже?
- Все белое, как и полагается привидению, - отвечал этот знаток привидений с непоколебимой убежденностью.
- Где ж оно было?
- А вон там, на кладбище, как и полагается.
- "Такое, как полагается, и там, где полагается". Плутишка, ты говоришь о привидениях, будто знаешь их с колыбели! Но, во всяком случае, ты хорошо затвердил свой урок. Наверно, ты можешь сказать, чей это был призрак?
- Ну конечно, могу! - отвечал Джекоб, мрачно и победоносно кивая головой.
Мистер Демпстер уже несколько раз делал попытки перебить своего ученика.
|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|