Житие одной бабы   ::   Лесков Николай Семенович

Страница: 156 из 156

Настя испугалась; ей в самом деле показалось, что это змей, и она ударилась бежать отсюда и, задыхаясь, плакала о том горе, о той несправедливости, что по полю бежит к ней навстречу, взять ее под локоть, и усыпить, и уголубить, и ласковыми словами кликнуть. Устала Настя, едва добежала домой и, войдя в избу, села на лавку против печки. Печь жарко топилась, и перед нею стряпала Домна".

Филиповка - пост перед рождеством.

Талька - моток ниток; пасма - прядь пеньковых ниток.

Намычка - кудель, пучок пеньки, изготовленный для пряжи.

Гармидер - крик, шум.

Схаменуться - опомниться.

Колесни - дроги.

Когут - петух.

Сибирный - лютый, злой.

Изнавести - вдруг, невзначай.

Суволока - сорная трава.

"Высоко стоит солнце на небе" и т. д. - цитата из стихотворения Кольцова "Молодая жница" (у Кольцова - "Нет охоты жать").

Замять - метель.

...напоминая Сквозника-Дмухановского в сцене с Гюбнером. - Имеются в виду слова городничего, обращенные к. лекарю: "Это уж по вашей части, Христиан Иванович" ("Ревизор", действие I, явление 1).

...при Василье Александровиче Кокореве. - В. А. Кокорев (1817-1859) крупный откупщик, банковый и железнодорожный деятель, наживший миллионное состояние.

Азям - кафтан.

...напоминает Ольгу Ларину и т. д. - цитата из "Евгения Онегина" (глава III, строфа V).

...от Петра Андреевича Аз-на. - Имеется в виду инспектор орловской гимназии П. А. Азбукин (А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, М., 1954, стр. 72).

|< Пред. 152 153 154 155 156 >|

Java книги

Контакты: [email protected]