Страница:
152 из 156
, 1924)\ В послесловии Быков сообщил: "Своему "опыту крестьянского романа" Лесков придавал немалое значение. Пересматривая это произведение и устраняя его недостатки, он стал с течением времени все больше и больше подчеркивать выводы, порою сильно волновавшие его. Собрав однажды тесный кружок литературных друзей, Николай Семенович прочел им роман и тут же заявил о намерении переделать его коренным образом. Намерение свое Лесков осуществил. Значительно изменив роман, он предполагал выпустить его отдельным изданием, но не решился сделать этого в виду существовавших в то время (конец 80-х годов) тяжелых цензурных условий". Рукопись романа в новой редакции Лесков подарил П. В. Быкову в благодарность за составленную им библиографию ("Библиография сочинений Н. С. Лескова. За тридцать лет, 1860-1889") и за редактирование собрания сочинений 1889 года. При этом Лесков сказал Быкову: "...я считаю справедливым принести вам в дар переделанное "Житие одной бабы", которое я назвал "Амуром в лапоточках". Простите {Прочтите? - Б. Э.) и не судите! Вам он, быть может, пригодится со временем, когда наступят для крестьянства иные дни и когда интерес к нему возрастет".
Самый факт предпринятой автором переработки "Жития одной бабы" подтверждается предисловием к первому тому "Повестей, очерков и рассказов" (1867)), где сказано, что во втором томе будет напечатан "опыт крестьянского романа" - "Амур в лапоточках"; однако эта новая редакция "Жития одной бабы" не появилась ни во втором томе сборника ("Рассказы Стебницкого", т. II, СПб.
|< Пред. 150 151 152 153 154 След. >|