Страница:
1146 из 1201
(2) Ввиду обусловленности добродетелью или пороком они имеют [своим] результатом наслаждение [или] страдание.
(2) Поистине, для мудрого все есть страдание – из-за подверженности непрерывному изменению, беспокойства, следов [прошлых] впечатлений, а также по причине противоречивого развертывания гун.
(2) Еще не наступившее страдание [есть то, что] должно быть устранено.
(2) Соединение видящего и видимого есть причина того, что должно быть устранено.
(2) Видимое обладает природой ясности, деятельности и инерции, [оно] по своей сути – "[великие] элементы" и органы чувств и имеет объектом опыт и освобождение.
(2) Специфическое, неспецифическое, только признак и отсутствие признака суть формы [развертывания] гун.
(2) Зритель есть не что иное, как способность видения; хотя и чистый, [он] воспринимает [все] содержание сознания.
(2) Сущность видимого [состоит в том, чтобы служить] его цели.
(2) Хотя оно исчезло для того, кто осуществил [свою] цель, но не исчезло для других – в силу свойства быть общим.
(2) Соединение есть причина постижения внутренней сущности [того, что есть] способность быть собственностью и способность быть господином.
(2) Его причина – неведение.
(2) Избавление есть отсутствие соединения вследствие отсутствия [неведения]; это – абсолютная обособленность Видящего.
(2) Средство избавления – неколебимое различающее постижение.
(2) Его мудрость предельного уровня – семи видов.
|< Пред. 1144 1145 1146 1147 1148 След. >|