Заметки на полях Имени розы :: Эко Умберто
Страница:
1 из 18
Аннотация: «Имя розы» – первый роман Эко, опубликованный в 1980 году, стал первым интеллектуальным романом, возглавившим списки супербестселлеров и принесшим автору всемирную славу. Но мало кто из писателей впускает читающую публику на свою «творческую кухню».
Умберто Эко – один из тех, кто предоставляет читателям такую возможность.
Полуироничные мысли о том, как непросто опередить свое время, как обманчива простота детектива и как долго идет автор к созданию романа, написанного «на одном дыхании».
Все это – «Заметки на полях „Имени розы“», книги, переведенной на несколько десятков языков и ставшей классикой мировой литературы.
---------------------------------------------
Умберто Эко
Заметки на полях «Имени розы»
Заглавие и смысл
Rosa que al prado, encarnada, te ostentas presuntuosa de grana y carmin banada:
campa lozana y gustosa; pero no, que siendo hermosa tambien seras desdichada. [1]
Juana Ines de la Cruz
После выхода «Имени розы» я получаю читательские письма с просьбой объяснить смысл заключительного латинского гекзаметра и его связь с названием книги. Отвечаю: цитата взята из поэмы «De contemptu mundi» [2] бенедиктинца Бернарда Морланского (XII в.). Он разрабатывает тему «ubi sunt» [3] (откуда впоследствии и «oh sont les neiges d’antan» [4] Вийона). Но у Бернарда к традиционному топосу (великие мужи, пышные города, прекрасные принцессы – все превратится в ничто) добавлена еще одна мысль: что от исчезнувших вещей остаются пустые имена.
|< 1 2 3 4 5 След. >|