МУДРОСТЬ ПЕСКОВ :: Ошо
Страница:
651 из 671
Перевод буквален, ноне духовен, а буквальные переводы принесли много вреда . Люди продолжают переводить старинные трактаты : они могут быть переведены только Учителем, поскольку эти слова не используются в обыкновенном смысле . Вы не найдёте этих слов в словаре . Они находятся только во внутреннем переживании . Конечно, внешние слова должны использоваться, но Учитель даёт этим словам новый смысл .
Мне нравится предложение Прадипы : она хочет сделать словарь моих слов, смысла, который я придаю им . Я говорю на моём собственном языке . Я не забочусь о грамматике, о форме . Моя единственная забота о том, чтобы то, что я говорю, соответствовало как можно ближе, как можно приближённее тем переживаниям, которые я испытал .
« Вы стоите все у единённ ые перед священным о гнё м , и с этого времени на огне , которому вы будете преданы , вы будете одиноки , вы будете уединены с ним » .
Когда вы вошли в огонь Учителя, двойственность отбрасывается : ученик и Учитель становятся одним . Возникает новый род уединённости . Есть тибетская поговорка огромного значения, она говорит : быть с Учителем — это быть уединённым . Странно ... Она также говорит, что когда вы можете быть с кем-то и абсолютно уединённым, тогда только вы можете быть уверены, что он ваш Учитель . В этом имеется большой смысл . Если вы можете быть с вашим Учителем абсолютно уединёнными, обнажёнными — так, как вы можете быть, когда вы уединены, — только тогда вы с Учителем, только тогда вы доверяете .
|< Пред. 649 650 651 652 653 След. >|