Обнимая тигра, возвращаюсь к горе. Сущность Тай-цзи :: Чунлян Ал Хуан
Страница:
213 из 245
Мы заучивали наизусть произношение слов, но смысл большинства отрывков оставался неясным. Именно так, повторяя и заучивая наизусть, китайцы учат свои классические тексты. Каждое утро можно услышать, как школьники поют, декламируют и играют с созвучиями слов. Может быть, несколько лет спустя какой-то пассаж вдруг приобретет значение. Я учил его еще раз в университете и думал, что понял его. А затем однажды я стал его перечитывать, и он опять перестал иметь для меня смысл.
Недавно я вновь начал заниматься каллиграфией и принял за правило каждый день переписывать несколько стихов. Я рассматриваю их, размышляю и позволяю раскрываться знакам и значениям между знаками. Каждый раз, когда я переписываю Дао-дэ цзин, я приобретаю новое понимание, и это помогает мне лучше понять Тай-цзи. Используемый в книге язык рисунков и вся ее философия применимы к нашей повседневной жизни.
Дао-дэ цзин - прекрасная книга для учебы и медитации. Она похожа на дзэнский коан: или ее отрицают как абсолютную бессмыслицу, или полностью углубляются, чтобы достичь понимания. Ты сразу же выбит из своей интеллектуальной ограниченности, из своих идей, знаний, из всего того, что ты думаешь, что ты знаешь. Многое в ней кажется бессмыслицей, если переводить дословно; но если принять во внимание все возможности иероглифа, то выявятся более глубокие значения. Я надеюсь, вы воспримете мой перевод так, как если бы вы рассматривали китайскую живопись в музее.
|< Пред. 211 212 213 214 215 След. >|