Шабоно   ::   Доннер Флоринда

Страница: 218 из 332

По вечерам он развлекал нас рассказами о напе – белых людях, которых он встречал в разных местах и в разноевремя, о их странных традициях.

Термин напе относился ко всем иностранцам, – то есть ко всем, кто не был Яномама. Для Итикотери не существовало различий между национальностями. Для них венесуэльцы, бразильцы, шведы, немцы и американцы, независимо от цвета кожи, были напе.

Увиденные глазами Милагроса, эти люди даже мне казались странными. С необыкновенным чувством юмора и с незаурядным даром рассказчика он умел ничего не значащее событие превратить в чудесную сказку. Если кто-нибудь из слушателей сомневался в правдивости того, о чем он рассказывал, Милагрос обращался ко мне: – Белая Девушка, ведь я не лгу? Я всегда кивала головой и не возражала, как бы сильно он ни преувеличивал.



Глава 17



Во время работы в саду к нам с Ритими подошла Тутеми.

– Я думаю, мое время пришло, – сказала она, опуская свою наполненную дровами корзину на землю. – В моих руках нет силы. Я не могу глубоко дышать. И не могу больше легко согнуться.

– Тебе больно? – спросила я, видя появившуюся на лице Тутеми гримасу.

Она кивнула.

– Я боюсь.

Ритими нежно дотронулась до живота Тутеми, сначала по бокам, потом в центре.

– Ребенок очень сильно бьется. Ему пришло время появиться на свет. – Ритими повернулась ко мне. – Сходи за старой Хайямой. Скажи ей, что Тутеми больно. Она знает, что делать.

– Где я вас найду? Ритими указала прямо перед собой.

|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]