Страница:
201 из 644
Тогда становится понятным, почему "китайкой", или "китаей", называли гладкую одноцветную хлопчатобумажную ткань. Ведь она производилась в России – "стране китаев".
От того же слова "кита", возможно, произошло и название знаменитого Китай-города в Москве. Возможно, что так назвали когда-то московский укрепленный воинский стан – "город воинов-китаев".
Слово же "кара" из сочетания "кара-китайское" – это, скорее всего, просто кир или царь. (Напомним переходы Ц в К типа цезарь-кесарь.) И тогда Кара-Китайское государство оказывается попросту Царским Китаем. Оно же – царство Пресвитера Иоанна, т. е. Древняя Русь и Великая империя.
Кара– Кита и Калита созвучны. Фоменко и Носовский предполагают, что прозвище Калита является позднейшим искажением титула кара-кита = царь китаев.
Анализируя скандинавские карты, они отмечают, что Скифия называлась также Китией, т. е. Китаем! Поэтому Китай – это просто слегка искаженное название Скифии.
Русское слово "кита" было использовано для названия государства Китай не случайно. Оно пришло в Китай из России вместе с манчжурами, которые до того были частью русско-тюркской "монгольской" Орды. Манжурская династия – это русские или татары, выходцы из Руси, пришедшие на территорию Китая в XVII в. Почему именно слово "кита" дало имя новой родине манжуров? Дело, по мнению авторов новой хронологии, было в том, что манжуры, завоевав Китай, заставили всех жителей страны под страхом смертной казни выбривать часть головы и носить косу или волосы, завязанные в пучок.
|< Пред. 199 200 201 202 203 След. >|