Страница:
632 из 637
Интересно, что как раз в вычисленное мною время царствования Юстиниана (518 — 578) на папском престоле сидел папа Иоанн-Меркурий (535 — 535).
7. הי־ננח (ХНН-ИЕ) — милость бога-Громовержца, и ךר־דש (ШД-РК) — нежный сосец.
8. הי־רזע (ЭЗР-ИЕ) — помощь бога-Громовержца и וגנ־דבע (ЭБД-НГУ) — слуга света.
9. לא־שי־מ (М-ИШ-АЛ) — тот, кто-бытие бога и ךש־ימ (МИ-IIIК) — вода успокоения.
10. ארוד (дора) — круг, кругообращение.
11. Даю этот перевод слова רצאשטלב (БАЛТШАЦР) по Крудену («CrudensConcordance tothe Bible», изд. Samuel Bagster's London), но не ручаюсь за него.
12. רצ (ЦР) — царь, тиран, цезарь — превращен толкователями Библии в город Тир.
13. םע־לב (БЛ-ЭМ) — Юпитер множества.
14. ריעב (БЭИР) — животное.
15. קלב (БЛК) — опустошитель, губитель.
16. רופצ (ЦПУР) — птица, переделано из ריפצ (ЦФИР) козел, астрологический дом Сатурна.
17. חרי (ИРХ) — месяц.
18. Я произвожу רותפ (ФТУР) от רתפ (ФТР) — истолковывать
19. םיהלא (АЛЕИМ) — собственно говоря: боги.
20. ןנרא (АРНН) от ןרא (АРН.) — мачта
21. תוצח־תירק (КРИТ-ХЦУТ) — место половины (вероятно, весеннего равноденствия в Рыбах).
22. הגםפ (ФСГЕ) — перевал, переход рубежа.
23. רועפ־שאר (РАШ-ФЕУР) — голова шипуна, т.е. пресмыкающегося, между Раком и Львом, где должна была в третий и последний раз пересечься петля хода Юпитера с петлей хода Сатурна в Раке, около Яслей.
24. רבד (ДБР) — уводить, вести что-либо повторно, например, разговор.
25. Здесь גגאמ (МАГГ), т.е. дело идет об апокалиптическом Магоге, под которым историки подразумевали царя скифов, а я — монголов.
26.
|< Пред. 630 631 632 633 634 След. >|