Практическая грамматика английского языка :: Кутузов Л
Страница:
20 из 348
Да, есть, хотя по своей значимости оно сильно уступает английскому сказуемому, потому что огромную долю работы берут на себя окончания. Получается, что в русском языке сказуемое работает как бы в паре с окончаниями, а в английском - самостоятельно, хотя объем выполняемой работы одинаков. Значит, в английском сказуемом содержится нечто такое, что компенсирует отсутствие окончаний, чего нет у русского сказуемого.
Это "нечто" - характер действия! Запомните это понятие. При составлении русских предложений оно нам совершенно не нужно. При построении же любого английского предложения мы должны обязательно определить характер действия сказуемого. Без этого нельзя построить правильно ни одну английскую фразу.
ЗАПОМНИТЕ:
в английском языке существует 7 формул сказуемого (всего лишь семь!); но только они, и именно они служат основанием, на котором строится все дальнейшее изучение грамматики;
в любом английском предложении присутствует одна из семи формул, или же, другими словами, ни одно английское предложение нельзя построить, не используя одну из сема формул.
Схема формул английского сказуемого.
Общие понятия, использованные в схеме:
1. Залог (есть в русском языке).
Active (действительный) - когда подлежащее (главный член предложения) само выполняет действие:
Ученики пишут диктант. - подлежащее ученики само выполняет действие =>Active
Passive (страдательный) - когда действие выполняется над подлежащим:
Диктант пишется учениками.
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|