Практическая грамматика английского языка :: Кутузов Л
Страница:
64 из 348
(
Комментарий:
подобные предложения (отрицательные со словом даже перед подлежащим) можно переводить, подчиняясь общему правилу:
( Even father does not (doesn't) know it.
но существует и другая возможность, когда частица not ставится в самом начале предложения перед even, а сказуемое используется без отрицания:
( Not even father knows it.
16. Даже они не помогут тебе.( Not even they will help you. / Even they (will not) won't help you.
Способ 2
Отрицательные слова, в отличие от частицы not, выступают самостоятельными членами предложения и поэтому ведут себя более свободно, т.е. не прикреплены твердо к какому-либо другому слову. Основным отрицательным словом, от которого образованы большинство других, является по (переводится никакой / нисколько; ставится после всего сказуемого). Отрицание, построенное с помощью отрицательных слов, отличается от отрицания, построенного с помощью частицы not, тем, что оно полное, т.е. в нем уже как бы заложено значение вообще. При этом at all с частицей not привязано к действию, а слово no - к предмету.
Отрицательные слова могут быть разными членами предложения и соответственно занимать разные места в нем. А слово never может даже стоять между подлежащим и сказуемым (Active Indefinite) или внутри сказуемого после первого вспомогательного глагола (при использовании с другими формулами).
Примечание:
ранее мы уже выяснили, что занимать в предложении подобное место вообще свойственно некоторым наречиям (Дополнение к Теме I):
1. У меня вообще нет денег. / У меня нет никаких денег.( I have no money сравните: У меня нет денег.( I have not money.
2. Сейчас никто не спит.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|