Страница:
217 из 221
Буланый — светло-рыжий с черным хвостом и гривой (о масти лошади).
Велламо — богиня вод, вероятно, жена Ахто.
Ветрило — парус.
Випунен — великан, лучший знаток заклинаний.
Вироканнас — финский мясник, не сумевший забить огромного быка к свадьбе красавицы Похьолы.
Виру — область в Эстонии и древнее название самой страны.
Водянка — скопление жидкости в тканях и полостях тела при болезнях сердца, почек и т. д.
Вороной — черный (о масти лошади).
Вуокса — река в Финляндии и Карелии.
Вяйнёла — страна Вяйнемёйнена.
Вяйнемёйнен, Вяйнё — главный герой рун «Калевалы», культурный герой и демиург, мудрый старец, чародей и шаман.
Гнедой — красно-рыжий с черным хвостом и гривой (о масти лошади).
Запястье — браслет.
Затон — глубоко вдавшийся в сушу речной залив, заводь.
Зеленя — молодые всходы хлебов.
Ику-Турсо — то же, что Турсас, великан, морское чудовище.
Ильмаринен — чудесный кузнец, культурный герой и демиург.
Ильматар — дочь воздуха, мать Вяйнемёйнена.
Иматра — водоскат в Финляндии на реке Вуокса; состоит из ряда порогов, спускающихся непрерывной цепью на протяжении почти полутора километров.
Ингрия — местность около Санкт-Петербурга.
Йоукахайнен — юный герой, неудачник. Соперник Вяйнемёйнена в пении.
Каве — другое имя Ильматар.
Калева — родоначальник героев и племени, населяющего Калевалу.
Калевала — страна Калевы.
|< Пред. 215 216 217 218 219 След. >|