Страница:
219 из 221
Ловиатар — дух, мать болезней.
Локка — мать Ильмаринена.
Ломота — тупая боль в костях, суставах, мышцах.
Лоухи — хозяйка Похьолы, старуха-колдунья, антагонист Вяйнемёйнена и других героев Калевалы.
Люликки — другое имя Кауппи.
Мана — божество, властитель подземного мира.
Манала — страна Маны, загробный мир, а также река, отделяющая землю мертвых от земли живых.
Марьятта — девушка, зачавшая от брусники и родившая нового героя Калевалы.
Мелатар — вероятно, жена Киви-Киммо и богиня бурных течений.
Метсола — другое название Тапиолы, царство лесов.
Миэликки — божество, хозяйка леса и жена Тапио.
Наймычка—наемная работница.
Нюрикки—сын лесного хозяина Тапио.
Опоек — выделанная кожа теленка-сосунка, довольно толстая, но мягкая и эластичная.
Осмо — другое имя Калевы.
Осмотар — другое имя Капо.
Островитянин — прозвище Лемминкяйнена.
Отсо — прозвище медведя.
Пажить — луг, поле.
Палвойнен — другое имя Тури.
Пеллервойнен — другое имя Сампсы.
Пеструшка — народное название форели.
Пестун — воспитатель.
Пилтти — прислужница Марьятты.
Писа — гора.
Подпояска — то, чем подпоясываются, пояс.
Подсека — расчищенное для пашни место среди леса.
Похьола — северная страна, мир холода и мрака.
Пря — спор, сражение.
Ремунен — дух ручья.
Руда — кровь.
Руны — карельские и финские старинные песни.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|