Песнь о Гаявате   ::   Лонгфелло Генри

Страница: 103 из 117



В меховых своих одеждах,

В рукавицах, Минджикэвон,

С мощным луком наготове

И с колчаном за плечами,

Он бежал все дальше, дальше

По лесам пустым и мертвым.

"Гитчи Манито! — вскричал он,

Обращая взоры к небу

С беспредельною тоскою. -

Пощади нас, о Всесильный,

Дай нам пищи, иль погибнем!

Пищи дай для Миннегаги -

Умирает Миннегага!"

Гулко в дебрях молчаливых,

В бесконечных дебрях бора,

Прозвучали вопли эти,

Но никто не отозвался,

Кроме отклика лесного,

Повторявшего тоскливо:

«Миннегага! Миннегага!»

До заката одиноко

Он бродил в лесах печальных,

В темных чащах, где когда-то

Шел он с милой Миннегагой,

С молодой женою рядом,

Из далеких стран Дакотов.

Весел был их путь в то время!

Все цветы благоухали,

Все лесные птицы пели,

Все ручьи сверкали солнцем,

И сказала Миннегага

С беззаветною любовью:

«Я пойду с тобою, муж мой!»

А в вигваме, близ Нокомис,

Близ пришельцев молчаливых,

Карауливших добычу,

Уж томилась пред кончиной,

Умирала Миннегага.

"Слышишь? — вдруг она сказала.

Слышишь шум и гул далекий

Водопадов Миннегаги?

Он зовет меня, Нокомис!"

"Нет, дитя мое, — печально

Отвечала ей Нокомис, -

Это бор гудит от ветра".

"Глянь! — сказала Миннегага. -

Вон — отец мой! Одиноко

Он стоит и мне кивает

Из родимого вигвама!"

"Нет, дитя мое, — печально

Отвечала ей Нокомис, -

Это дым плывет, кивает!"

"Ах! — вскричала Миннегага.

|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]