Сказание о Ёсицунэ (пер. А.Стругацкого) :: Unknown Unknown
Страница:
91 из 393
Между тем жила в доме Мастера женщина по имени Коси-но маэ. Хоть и из простых, но была она доброй сердцем и всегда привечала Ёсицунэ, так что вскоре они стали приятелями. Однажды Ёсицунэ её спросил:
– Что говорит обо мне Мастер?
– Да ничего не изволит говорить, – ответила она.
– А всё-таки? – настаивал Ёсицунэ.
– Как-то раз изволил молвить что-то в таком роде: «Есть он, так есть, нет его, так нет, но чтобы никто с ним ни слова!»
– Видно, и впрямь я стал ему поперёк горла. А правда, что у него много детей?
– Верно.
– Сколько же?
– Два сына и три дочери.
– Сыновья при доме?
– Они вожаки камнеметчиков в Куй.
– А где дочери?
– Живут счастливо по разным местам за высокородными мужьями.
– Кто же мужья?
– Старшая дочь – супруга церемониймейстера при государе-монахе, превосходительного Нобунари из дома Тайра, вторая счастлива за сокольничим Торикаи из дома Фудзивары. А третья на выданье.
– А ведь не ко двору Мастеру столь высокородные зятья, – произнёс Ёсицунэ. – Человек он нетерпимый и легко может совершить невежество, и, ежели его за это ударят по лицу, вряд ли они вступятся за честь его дома. Взять бы ему лучше в зятья людей бесприютных и отчаянных вроде меня, уж тогда бы честь свёкра была бы омыта чистенько. Шепни-ка хозяину.
Коси-но маэ почтительно его выслушала.
|< Пред. 89 90 91 92 93 След. >|