Страница:
33 из 267
– В ближайшее время хоть одно из твоих судов пойдет к материку?
– Да, "Дайра" отправляется завтра в Гадайру, если продержится попутный ветер.
– А Гадайра – это случаем не самый ближайший порт к Торрутсейшу на материке?
– Да.
– Сколько... – Вакар осекся и сунул голову в спальное помещение: – Фуал, ну-ка проснись! Выходи, поторгуйся за меня.
* * *
На следующее утро Вакар собрал свой отряд, чтобы ехать к причалам. Cpeт не откликался на зов, пока принц не нашел его во дворе, – переводчик болтал с Ниероном.
– Пошли, – позвал Вакар.
– Иду, господин. – Срет оглянулся на ходу и бросил на гесперийском: – Скоро опять увидимся, и раньше, чем ты думаешь.
Колесницы загромыхали, съезжая к бухте. Там Вакар остановился у храма Лира, чтобы принести ягненка в жертву морскому божеству. Хоть он и не принимал всерьез богов, поскольку они никогда не являлись ему ни в снах, ни в видениях, но подумал, чго, принеси он жертву, хуже не будет. Затем он отправился дальше и, расспрашивая каждого встречного, обнаружил "Дайру". Матенг распоряжался погрузкой слитков меди, бизоньих шкур и мамонтовой кости.
– Возвращайтесь домой, не теряйте времени, – сказал принц возничим, и те развернули колесницы. К одной из них Вакар успел привязать своего коня.
Стараясь не выдать волнения, он неторопливо подошел к краю пристани и ступил на борт корабля. Фуал и Срет ковыляли следом, сгибаясь под тяжестью снаряжения и продуктов.
– Руаз, вот твой пассажир! – крикнул Матенг.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|