Парень и его пес (другой перевод) :: Эллисон Харлан
Страница:
50 из 53
Стала наконец в эту шушеру попадать.
И прям-таки втянулась!
Когда я до нее добрался, Стелла-Джейн как раз цедилась в свою тощую мамашу. Отвесил девке хороший подзатыльник — промазала. Старуха только чуть подскочила и пошла дальше.
— А-а, козел! Из-за тебя промазала! — От такого вопля у меня мурашки по спине побежали.
Отобрал у нее “кoльт”. Зачем зря патроны расходовать?
Волоча телку за собой, я обогнул здание и перепрыгнул на крышу сарайчика. Велел Стелле-Джейн, чтобы тоже прыгала. Девчонка приссала. Тогда я рявкнул:
— Прыгай, сука! Это куда легче, чем шлепнуть свою старую мамашу! — Она встала на самый край и вцепилась в ограду. — Не ссы, — ободрил я. — Хотя трусы все одно не намочишь. На тебе их нет.
По-птичьи захихикав, телка прыгнула. Я ее поймал. Потом сползли к дверце сарая и на секунду выглянули посмотреть, где толпа. А там никого.
Тогда я ухватил Стеллу-Джейн за руку и потащил ее к южному окончанию Топеки. Там был ближайший выход, какой мне удалось обнаружить. Добрались за пятнадцать минут. Оба устали и запыхались.
Ну, вот она наконец.
Большая вентиляционная труба.
Я отбил ломиком крышку, и мы забрались внутрь. Наверх шли лесенки. Я это с самого начала знал. Ясное дело. Ремонт. Прочистка. Понятно, что нужны лесенки. Мы начали подниматься.
Долго поднимались. Очень долго.
Стелла-Джейн карабкалась сзади и, когда совсем уставала, спрашивала:
— Вик, Вик, ты меня любишь?
И я говорил, что да.
|< Пред. 48 49 50 51 52 След. >|