Чубо из села Туртурика   ::   Вангели Спиридон

Страница: 40 из 76

------* Стихи перевёл Яков Аким. ------

НОВАЯ ДЫРЯВАЯ ШЛЯПА

Смешно было слушать, как отец Чубо беседовал с Гиочикой.

- Рассказать тебе про козу с козлятами? - спрашивает он её по-молдавски.

Девочка пожимала плечами.

Тогда отец по-русски:

- Рассказать про козу?

Гиочика только покачивала головой: не понимаю, добрый человек.

Но отец не сдавался:

- Гутен морген*, - поворачивал он на немецкий лад. ------* "Доброе утро". Здесь и далее перевёл с немецкого Юрий Коваль. ------

Гиочика хлопала глазами.

Больше по-немецки отец ничего не знал и переходил на французский.

- Мерси!* - говорил он. ------* "Спасибо". Здесь и далее перевёл с французского Спиридон Вангели. ------

Девочка молчала.

Отец, конечно, слыхал, что в Кишинёве есть Великие учёные, умные, бородатые.

- Как ни крути, - сказал он матери, - а надо её везти в Кишинёв. Там уж я узнаю, из какой она страны!

- Ты что, с ума сошёл? - сказала мать. - Посадят её в музей! Бороды у тех учёных длинные, но всё равно они ни в чём не разберутся. Пошлют машину за Чубо, чтоб он им растолковал, что девочка говорит. А потом и его в музей посадят? Или в цирк! А там - львы, медведи! Ты об этом подумал?

- М-да-а-а, - протянул отец и почесал затылок.

На этом и кончился разговор о его поездке в столицу.

Специально для Гиочики отец сделал в двери дома ещё одну маленькую дверку, чтобы она могла войти. А к ведру с водой пристроил лесенку. Гиочика ничего не ела, а пить хотела всё время.

|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]