Страница:
484 из 500
— Что касается поздравлений, сэр, то, боюсь, я вряд ли смогу их принять, — тихо сказал Престон.
Сэр Найджел изучал меню сквозь свои узкие очки.
— Действительно? Скажите, вы настолько скромны или не настолько благодарны? А я — горох, морковь и, возможно, жареный картофель, мой друг.
— Я надеюсь, я просто реалист, — сказал Престон, когда официант отошел. — Поговорим о человеке, которого мы знали как Франца Винклера.
— Которого вы с таким блеском довели до Честерфилда?
— Позвольте мне быть откровенным, сэр. Он не отделался бы от головной боли, будь у него даже целая коробка аспирина, не то что от «хвоста». Он непрофессионал и дурак.
— Мне кажется, он всех вас провел на вокзале в Честерфилде.
— Случайность, — сказал Престон. — Если бы у нас было больше людей, они бы дежурили на каждой станции по пути следования. Я хочу сказать, что все его трюки были очень неумелыми; он очень плохой профессионал.
— Понятно. Что еще о Винклере? А, вот и барашек, и, кажется, великолепно приготовлен.
Они подождали, пока их обслужат и официантка уйдет. Престон ковырял у себя в тарелке, он был явно озабочен. Сэр Найджел ел с удовольствием.
— Франц Винклер прилетел в Хитроу с настоящим австрийским паспортом и британской визой.
— Да, это так.
— Мы с вами оба знаем, как знал это и контролер-пограничник, что австрийским гражданам не требуется виза для въезда на территорию Великобритании. Любой работник нашего консульства в Вене сказал бы Винклеру об этом.
|< Пред. 482 483 484 485 486 След. >|