Мий прадидусь, герои i я (на украинском языке) :: Крюс Джеймс
Страница:
197 из 199
Та коли я ступнув на останнiй схiдець i хотiв був зайти до вiтальнi, то почув за її дверима голоси моїх батька з матiр'ю та ще декотрих наших родичiв, i говорилося знов про нас, поетiв.
Я почув, як мама сказала, що i їй хотiлось би прочитати нашi вiршi та оповiдки, а горiшня бабуся вiдповiла:
-- Ось нехай-но Хлопчачок перейде знов жити додому, ти, як хоч, усе перечитаєш. Оповiдки вони писали на отих негодящих шпалерах, що й ти знаєш. На зворотi. Там i про Яна Янсена є оповiдка. А балади про Геракла -- в зошитi.
Я вирiшив не перебивати їм розмови про нас, двох поетiв, навшпиньки побрався на другий поверх, а там, -- не знаю сам, чому, -до прадiдусевої спальнi. Може, я сподiвався знайти якiсь невiдомi менi вiршi та оповiдки, -- тепер уже не пам'ятаю. Одне добре знаю, що я справдi знайшов там вiрша, якого досi не читав i який нагнав на мене жах.
В одному з "Моряцьких щорiчникiв" мiж сторiнками стримiв клаптик картону, сiренький i непримiтний, -- от собi закладка й годi. Та я навiщось витяг той клаптик картону й побачив, що на ньому добре знайомим прадiдусевим письмом написано якийсь вiрш. Це був, як виявилося, немовби прадiдусiв заповiт менi. Я читав його з дедалi бiльшим подивом i страхом.
Отак, Хлопчачок, прощавай, не журись,
Бо кожному з нас умирати колись.
I в цьому геройства нема, щоб ти знав, -
Людина вмирає, бо час їй настав.
А смерть вiдкриває, чого був хто варт,
I що було правда, а що тiльки жарт.
Та й жарти минаються без вороття, -
Скрашай, Хлопчачок, собi жартом життя.
Я завжди скрашав, та тепер уже край -
Я йду на спочинок, а ти пам'ятай:
Не був я герой, був собою однак.
|< Пред. 195 196 197 198 199 След. >|