Страница:
20 из 49
Сказав это, он в изнеможении отвернулся к стене.
-- Сударь, -- отвечал я, -- имя моей навек утраченной возлюбленной, по-видимому, пробуждает у вас весьма странные воспоминания, кроме того, приятные черты вашего лица явно подвержены некоторым изменениям. И все же я еще не потерял надежды сносно провести ночь в одной комнате с вами. Сейчас я завешу зеркало и лягу спать.
Человечек обернулся ко мне, выражение его -- опять юного! - лица было кротким и добрым, он потянулся к моей руке и несмело пожал ее.
-- Спите спокойно, сударь, -- сказал он. -- Я вижу, что мы с вами товарищи по несчастью. Неужели и вы тоже?.. Юлия... Джульетта... Что ж, как бы то ни было, вам дана надо мной непреодолимая власть, выхода у меня нет, придется открыть вам мою сокровенную тайну, и вы станете меня презирать, мною брезговать.
С этими словами он медленно встал, накинул на плечи широкий белый халат и неслышными шагами, подобно бесплотному призраку, приблизился к зеркалу. Ах! Чистое, ясное зеркальное стекло отражало свечи, убранство комнаты, меня, но маленького человечка в зеркале не было, свет не отражался от него, хоть он и стоял прямо перед зеркалом. Он бросился ко мне с выражением глубочайшего отчаяния и крепко сжал мои руки.
-- Теперь вы знаете, сколь беспредельно я несчастлив, - сказал он. -Шлемиль, эта чистая добрая душа, -- ему можно позавидовать в сравнении со мной, отверженным. Он по легкомыслию продал свою тень, я же...
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|