Тим Талер, або Проданий смих (на украинском языке) :: Крюс Джеймс
Страница:
217 из 227
Та по тому шквалi вже настав штиль, Тiм уже цiлком володiв своїм смiхом. Витерши рукою сльози, вiн спитав:
- Пане Рiкерт, ви ще пам'ятаєте, що я пообiцяв вам, вiд'їжджаючи з Гамбурга?
- Нi, Тiме.
- Я тодi сказав: "Коли я повернусь, я вже смiятимусь". I ось я смiюсь. Я вмiю смiятись, пане Рiкерт! Умiю, Крешимире! Джоннi, я вмiю смiятись! Тiльки... - Тiм аж похлинувся смiхом. - Тiльки я не збагну, як воно так вийшло.
Тiмовi друзi, що вже злякались були, чи не збожеволiв Тiм вiд щастя, зрадiли, почувши, що вiн говорить цiлком розумно.
- Ти давно вже мiг вернути собi смiх, сказав Крешимир.
- Як же це?
- Про що ми з тобою щойно забилися?
- Що я одержу назад свiй смiх.
- Так. Ну, а що мало статися, коли б ти виграв цей заклад?
- Я б одержав свiй смiх назад. Так воно й вийшло!
- Але ти б його однаково одержав, хоч би й програв заклад, Тiме!
Аж тодi хлопець уторопав, у чому рiч. Смiючись, ляснув вiн себе по лобi:
- Авжеж! Програвши заклад, я також вернув би собi смiх! Та й дурний же я був! Я б мiг закластися з ким завгодно, що одержу свiй смiх назад. I так чи так, одержав би!
- Ну, не так воно просто, хлопче, - озвався Джоннi. - З ким завгодно закластися ти б не змiг, бо ж тодi ти б мусив перше сказати, що не маєш смiху, а цього ти не мав права робити. Ти мiг забитися тiльки з тим, хто здогадався про вашу з Трочем угоду, цебто з Крешимиром.
- Але зi мною, - докiнчив Крешимир, - твiй заклад був безпрограшний.
|< Пред. 215 216 217 218 219 След. >|