Страница:
113 из 310
Песчаная дорожка возле пруда была разлинована в косую клетку двумя лунами, траву вокруг устилали лепестки опавших цветов. Шаваш, большой охотник до искусства сажать свой корешок, улыбнулся, углубляясь в сад, — никак это вдова сама послала барышню погулять в весенних сумерках…
Но Ильва у нижней беседки была не одна.
Она сидела на легкой резной скамейке, и рядом с ней стояла корзинка с живыми орхидеями, что само по себе было скандально: во время траура полагается дарить лишь мертвые цветы. У корзинки стоял человек, которого Шаваш легко признал: это был давешний посыльный наместника, Ишмик. Это что значит: увел из под носа у Шаваша одну девку, а теперь отбирает вторую? Молодой чиновник невольно и страшно оскалился.
Ишмик наклонился и сорвал с клумбы большой розовощекий пион. Он присел на корточки перед Ильвой и протянул ей цветок. Но слова, последовавшие за подарком, мало напоминали слова влюбленного:
— Вот этот пион, — сказал Ишмик, — три дня, как вы не имеете права его сорвать; цветет слива — но вы уже не отведаете ее осенью; вы даже не дождетесь урожая мушмулы…
— Это наш сад, — капризно сказала девушка.
— Это сад господина городского судьи, — покачал головой Ишмик, — не человека, а должности. Как только будет назначен новый судья, вам с матерью и братцем придется покинуть этот дом.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|