Ящик Пандоры (Пандора - 1) :: Херберт Фрэнк
Страница:
39 из 495
- Неужели тебе никогда не хотелось запустить руки в древний прах и извлечь оттуда память о тех, кого давно забыли?
- Старые кости?
- Нет! Живые сердца и живую жизнь.
Хали медленно покачала головой.
- Я просто не понимаю тебя, Керро. Но я тебя люблю.
Поэт кивнул молча, думая: "Да, любовь не обязана понимать. И Хали знает это, только не хочет жить в согласии с этим знанием".
Ему вспомнились строки древней земсторонней поэмы: "Любовь не утешение, но свет". Утешение можно найти не в любви, но в мысли и в вечной поэме жизни. Когда-нибудь он заговорит с Хали Экель о любви. Но не сегодня.
Почему вы, человеки, всегда готовы
нести страшное бремя своего прошлого?
Керро Паниль, вопрос из "Авааты".
Сай Мердок не любил подходить к периметру Колонии так близко, даже когда его прикрывал кристальной щит отдельного выхода Первой лаборатории. Твари Пандоры всегда находили способ преодолеть непреодолимое, обходя даже самые прочные барьеры.
Но стоять на этом наблюдательном посту, когда над равниной собирались дирижаблики, как этим утром, должен был человек, которому Льюис доверяет. Это была самая загадочная форма поведения летающих существ, и в последнее время Льюис усиленно требовал ответа на эту загадку - должно быть, на него надавил босс.
Сай вздохнул. Глядя на голые пустоши Пандоры, нельзя было отрицать это опаснейшее место.
Наблюдатель рассеянно почесал левый локоть.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|