Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 298 из 354

 – Это поможет низвергнуть тирана.

– А потом? – сказал Дидактилос.

– Что потом?

– А потом ты разберешь ее на части, да? – сказал старик. – Разобьешь ее? Снимешь колеса? Избавишься ото всех этих шипов? Сожжешь балки? Да? Когда она отслужит по назначению, да?

– Ну… – начал Урн.

– Ага!

– Что ага? Что будет, если мы ее сохраним? Это… послужило бы для устрашения других тиранов!

– Ты думаешь, тираны не построят таких же?

– Ну… я построю больше! – закричал Урн. Дидактилос съежился.

– Да, – сказал он. – Несомненно, ты построишь. Тогда все это правильно. Даю слово. Пожалуй, я просто расстроился. А теперь… я, пожалуй, пойду, где-нибудь отдохну…

Он выглядел сгорбленным и вдруг постаревшим.

– Учитель? – сказал Урн.

– Не зови меня учителем, – сказал Дидактилос, ощупывая дорогу вдоль стены сарая к дверям. – Вижу, ты теперь знаешь все, что необходимо знать о природе человека.

* * *



Великий Бог Ом скатился вниз по склону оросительной канавы и приземлился на спину среди травы на дне. Он перевернулся, схватившись челюстями за корень и подтянув себя вверх. Форма мыслей Бруты мерцала где-то в глубине его сознания. Он не мог выделить каких бы то ни было слов, но это было не нужно; так достаточно видеть волны, что бы знать, в какую сторону течет река. Однажды, кода он различил Цитадель, как сверкающую точку в сумерках, он попытался прокричать свои мысли в глубь, так громко, как только смог.

|< Пред. 296 297 298 299 300 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]