Маленькие Боги (перевод V.Galdikiene)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 329 из 354

Говорят, при помощи небольшого поршневого устройства в цоколе. Но это очень на руку всем пророкам.

XII. – Ты Рассмешил Меня, Малый Пророк. Продавай Своих Черепах, В Любом Смысле Слова.

– По правде говоря, – сказал Дблах, – я тут только что набросал несколько эскизов… Ом пропал. Раздался короткий громовой раскат. Дблах задумчиво взглянул на свои эскизы.

– …но, пожалуй, эту маленькую фигурку сверху придется стереть, – сказал он больше для себя.

* * *



Дух Ворбиса огляделся.

– А. Пустыня, – сказал он.

Черный песок был абсолютно неподвижен под усыпанным звездами небом. Пустыня казалась холодной. Он еще не собирался умирать. Вообще-то… он не слишком помнил, как он умер.

– Пустыня… – повторил он, но в этот раз с оттенком неуверенности в голосе. Он никогда за всю свою… жизнь ни в чем не чувствовал неуверенности. Ощущение было незнакомым и пугающим… «А обычные люди – чувствуют ли они это?»

Он почувствовал чье-то прикосновение. Смерть был поражен. Мало кому из людей, удавалось сохранить после смерти свой прежний образ мыслей. Смерти не доставляла удовольствия его работа. Удовольствие – это эмоция, а эмоции были для него труднодостижимы. Но оставалась такая вещь как удовлетворение.

– Так, – сказал Ворбис. – Пустыня… А в конце пустыни…?

– СУД.

– Да, да, конечно.

Ворбис постарался собраться. Не удавалось. Куда-то пропала уверенность. А он всегда был уверен.

|< Пред. 327 328 329 330 331 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]