Хрустальный грот (Мерлин 1) :: Стюарт Мэри
Страница:
496 из 499
Рассказчик, повествующий своюисторию на уэльском языке пятого века, прибег бы к помощи стольких же разговорных выражений, сколько их можно найти в данном романе. Сердик и Кадал разговаривали бы на своих диалектах, а королевские особы и предсказатели изъяснялись бы выспренне, соответственно моменту. Я специально оставила некоторые анахронизмы, обладающие наибольшей описательностью, и немного сленга, для сохранения живости повествования. Короче, я везде полагалась на свой слух, считая, что то, что звучит без фальши, будет приемлемо в работе, основанной на воображении.
Именно таковой и является "Хрустальный грот". Это не научное исследование. Настоящий историк поймет меня, узнав, что сюжет я позаимствовала у Джефри Монмаутского, автора "Истории королей Британии".
Для историков это произведение пустой звук. Его труд, написанный в Оксфорде в XII веке, представляет собой "сборную солянку" из событий, имевших место начиная с троянской войны (в которой сражался "король бриттов" Брутус) вплоть до седьмого века нашей эры. Он тасовал факты, подстраивая их под линию своего сюжета. Когда же фактов не хватало, он изобретал их на пустом месте. С научной точки зрения "История королей Британии" потрясает, но как художественное произведение - неотразимо. Из него черпали вдохновение создатели цикла романтических преданий, получивших название "Предания о Британии". К ним относится роман "Смерть Артура", принадлежащий перу Мэлори, "Королевские идиллии" Теннисона, "Персифаль" и "Камелот".
|< Пред. 494 495 496 497 498 След. >|