Язык наш: как объективная данность и как культура речи :: СССР Внутренний Предиктор
Страница:
5 из 270
И смысл этот может лежать в широком диапазоне жизненной значимости:
· От банально прямого понимания, как бы предлагаемого самим А.С.Пушкиным в 54-ой октаве, завершающей поэму:
LIV
Вот вам мораль: по мненью моему,
Кухарку даром нанимать опасно;
Кто ж родился мужчиною, тому
Рядиться в юбку странно и напрасно:
Когда-нибудь придётся же ему
Брить бороду себе, что несогласно
С природой дамской… Больше ничего
Не выжмешь из рассказа моего.
· До чего-то запредельного по отношению к достигнутому культурой к его времени, с чем сам А.С.Пушкин соприкоснулся каким-то сокровенным, — ему одному известным образом, но что он смог в тексте поэмы подать читателю в качестве информации к размышлению только как иносказание, следуя выраженному им же ключевому принципу жизнеречения, которому должен последовать и читатель, если хочет выявить и понять то, о чём ему рассказывает А.С.Пушкин в форме шутки на банальные житейские темы:
XXVI
Тогда блажен, кто крепко слово [4] правит
И держит мысль на привязи свою [5] ,
Кто в сердце усыпляет или давит
Мгновенно [6] прошипевшую змию;
Но кто болтлив, того молва прославит
Вмиг извергом… [7] Я воды Леты пью,
Мне доктором запрещена унылость [8] ;
Оставим это — сделайте мне милость [9] !
И если признать, что выраженному им в этих словах ключевому принципу жизнеречения А.С.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|