Страница:
319 из 366
Близок день, и час грядет,
Враг надменный у ворот.
Эдвард армию ведет
Цепи и оковы.
Тех, кто может бросить меч
И рабом в могилу лечь,
Лучше вовремя отсечь.
Пусть уйдут из строя.
Пусть останется в строю,
Кто за родину свою
Хочет жить и пасть в бою
С мужеством героя!
Бой идет у наших стен.
Ждет ли нас позорный плен?
Лучше кровь из наших вен
Отдадим народу.
Наша честь велит смести
Угнетателей с пути
И в сраженье обрести
Смерть или свободу!
Пусть бог всегда защищает дело Истины и Свободы, как защитил он его в тот день! Аминь! Р. Б.
P. S. Я показывал когда-то эту мелодию Урбани, ему она очень понравилась, и он просил меня сочинить на нее приятные слова. Но я и не мыслил об этом, пока случайное воспоминание о той доблестной борьбе за свободу не совпало с пылкими мыслями о другой борьбе, - но уже не столь древней! - за то же самое... Я так доволен моими стихами, вернее - темой стихов, что, хотя у Джонсона в собрании и есть эта мелодия, я дам ее, с новыми словами, для последнего его тома".
Томсон немедленно вернул Бернсу "Оду", испуганно уговаривая поэта переделать ее.
"Моя Ода так мне нравится, что я ее править не стану. Исправления, которые вы предлагаете, по-моему, сделают ее беззубой", - сердито отвечает Бернс.
И "Ода" разделила судьбу многих других стихов: она пошла в списках по рукам и не сразу увидела свет.
|< Пред. 317 318 319 320 321 След. >|