Тай-Пэн - Роман о Гонконге :: Клавелл Джеймс
Страница:
124 из 1139
-- Ветер растрепал золотисто-рыжие волосы Струана -- шотландец носил их длинными и не подвивал, -- он рукой отбросил их назад. -- Моя палатка установлена, Исаак?
-- Конечно. Вы отдали распоряжение. Она стоит на холме над флагштоком.
-- Передай Чен Шеню от моего имени, пусть он отправляется в Макао и купит там мед и сырые яйца. И пусть достанет китайских трав, которыми лечат расстройство желудка и последствия бенгальской чумы.
-- Я хорошо себя чувствую, отец, спасибо, -- слабо запротестовал Кулум. -- И не нуждаюсь ни в каких отварах, приготовленных языческими ведьмами.
-- Они не ведьмы и не колдуны в нашем понимании этих слов, сынок. И они китайцы, а не язычники. Их травы много раз спасали мне жизнь. Восток -- это не Европа.
-- Не стоит беспокоиться обо мне, отец.
-- Нет, стоит. Восток не место для слабых и хилых. Исаак, отправь в Макао с Чен Шенем "Китайское Облако", и если корабль не обернется за рекордное время, капитан Орлов и все офицеры будут списаны на берег. Верни сюда баркас.
-- Может быть, Кулуму лучше отправиться вместе с нами в Макао, мистер Струан?
-- Он останется здесь под моим присмотром, пока я не решу, что он здоров.
-- В Макао за ним будет хороший уход. У нас на корабле не...
-- Черт побери, Исаак, ты будешь наконец делать то, что тебе приказывают? Давай сюда баркас!
Лицо Перри тут же превратилось в каменную маску, и он прокричал команду своим матросам.
Струан сел посередине баркаса, посадив Кулума рядом, Перри устроился позади них.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|