Криминальное чтиво   ::   Тарантино Квентин

Страница: 56 из 118

Заметано!

Батч наклоняется вперед, Эсмарельда, не отрывая взгляда от дороги, передает ему сигарету, Батч берет ее. Затем, по-прежнему не оборачиваясь, она поднимает руку, в ней — зажженная спичка. Батч прикуривает, затем задувает пламя спички.

Он глубоко затягивается.

БАТЧ. Ну…

Он смотрит на табличку с ее именем.

БАТЧ. Эсмарельда Виллалобос — это мексиканское имя?

ЭСМАРЕЛЬДА. Имя испанское, а сама я — колумбийка.

БАТЧ. Очень красивое имя.

ЭСМАРЕЛЬДА. Оно означает «Эсмарельда из племени волков».

БАТЧ. Имя у тебя что надо, сестренка.

ЭСМАРЕЛЬДА. Спасибо. А вас как зовут?

БАТЧ. Батч.

ЭСМАРЕЛЬДА. Батч. А это что означает?

БАТЧ. Я американец, у нас имена ни хрена не означают. Ну ладно, ближе к теме, что ты хотела узнать, Эсмарельда?

ЭСМАРЕЛЬДА. Я хотела узнать, каково это — убить человека…

БАТЧ. Понятия не имею. Я не знал, что он умер, пока ты мне не сказала. Теперь, когда я знаю, что он умер, ты хочешь знать, что я чувствую?

Эсмарельда кивает головой («да»).

БАТЧ. Я ничего такого особенного не чувствую. И хочешь знать почему, Эсмарельда?

Эсмарельда кивает головой («да»).

БАТЧ. Потому что я — боксер. И это очень много значит. Может быть, этот сукин сын, с которым я сегодня дрался, хоть раз в жизни был боксером. И если так, то он был мертв еще до того, как вышел на этот ринг. Я просто избавил беднягу от страданий.

|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]