Страница:
9 из 22
Бенедикт
Как в старой сказке, ваше высочество: «Это не так, и не было так, и дай боже, чтобы этого не было».
Клавдио
Если страсть моя внезапно не исчезнет, дай боже, чтобы так оно и было.
Дон Педро
Аминь, если вы любите ее; она вполне достойна любви.
Клавдио
Вы это говорите, чтобы меня поймать, ваше высочество?
Дон Педро
Клянусь честью, я искренне высказал свои мысли.
Клавдио
И я, клянусь истиной, высказал свои.
Бенедикт
А я клянусь и честью и истиной, что высказал свои.
Клавдио
Что я люблю ее — я это чувствую.
Дон Педро
Что она достойна любви — я это знаю.
Бенедикт
А вот я так не чувствую, как ее можно любить, и не знаю, достойна ли она любви. Таково мое мнение, и его из меня огнем не выжечь: готов за него на костре умереть.
Дон Педро
Ты всегда был закоренелым еретиком в отношении прекрасного пола.
Клавдио
И он всегда выдерживал эту роль только благодаря силе воли.
Бенедикт
Я очень благодарен женщине — за то, что она меня родила, и за то, что меня выкормила, тоже нижайше благодарю; но чтобы у меня на лбу играла роговая музыка или чтобы привесить мне рожок на невидимый ремешок, 8 — нет, тут уж пусть женщины меня извинят. Я не желаю оскорбить своим недоверием какую-нибудь одну из них и потому не верю ни одной.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|