Укрощение строптивой   ::   Шекспир Уильям

Страница: 73 из 107



Бьонделло



Ну, Камбио?

Люченцио



Что скажешь мне, Бьонделло?

Бьонделло



Как Транио подмигивал, видали?

Люченцио



Что ж из того, Бьонделло?

Бьонделло



Ровно ничего; но он оставил меня здесь, чтобы объяснить вам смысл егокивков и подмигиваний.

Люченцио



Прошу тебя, объясни.

Бьонделло



Дело обстоит так. Баптиста не опасен, он сейчас разговаривает с поддельным отцом поддельного сына.

Люченцио



Ну и что же?

Бьонделло



Вы должны привести его дочь к ужину.

Люченцио



А потом?

Бьонделло



Старый священник из церкви святого Луки в любой час готов к вашим услугам.

Люченцио



Что же из того?

Бьонделло



Не знаю. Только, пока они там возятся с подложным обеспечением, обеспечьте девушкой себя — cum privilegio ad imprimendum solum. Спешите в церковь, да прихватите с собой священника, причетника и нескольких честных свидетелей.

А если вы не к этому стремитесь,

Смолкаю я, но Бьянки вы лишитесь.

Люченцио



Но послушай, Бьонделло…

Бьонделло



Мне некогда. Я знал одну девушку, которая успела обвенчаться в полдень, когда бегала на огород за петрушкой для начинки кролика. Так же можете сделать и вы, синьор; а засим до свиданья. Мой хозяин приказал мне отправиться в церковь святого Луки и сказать, чтобы священник был готов принять вас, когда вы появитесь со своим довеском. (Уходит.)

Люченцио



На все согласен я, но вот она…

Да нет, она согласна — прочь сомненья!

Ну, будь что будет! Побегу скорей,

И горе мне, коль не вернусь я с ней.

(Уходит.)



СЦЕНА 5

Проезжая дорога.

|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]