Страница:
311 из 312
).
40. «Потерянный рай» — поэма Джона Мильтона, английского поэта и деятеля английской буржуазной революции XVII века.
41. Дидона — царица Карфагена, у которой гостил сын троянского царя Эней, бежавший из Трои после падения ее. Вергилий в «Энеиде» рассказывает, как Эней повествовал о своих скитаниях Дидоне, с увлечением слушавшей его.
42. «Переполошил вольсков в их Кориоли» — цитата из шексперивского «Кориолана». Вольски — одно из племен Центральной Италии, которое долго вело упорную борьбу с Римом. Кориоли — их столица.
43. Хороший тон выдержан (франц.).
44. Ричардсон — английский писатель XVIII века, основатель семейно-бытового и психологического романа. Его роман «Кларисса», вышедший в 1748 году, пользовался широкой популярностью у читателей.
45. Шканцы — палуба корабля между средней и кормовой частью.
46. Десять заповедей — десять основных правил религиозно-нравственной жизни, записанных в Ветхом завете и принятых также христианским учением.
47. «Последний довод» (лат.).
48. «Человек слова» (франц.).
49. Нотабли — важные персоны из дворянства и зажиточното купечества — «отцы города».
50. Клайв Роберт — генерал-губернатор Индии, в XVIII веке грабежами, вымогательствами и интригами утвердивший в Индии владычество англичан и вытеснивший оттуда соперничавших с ними французов.
51. По римскому преданию, Эней, покидая Трою, унес на плечах своего отца. vrx/tll
52.
|< Пред. 308 309 310 311 312 След. >|