Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) (Том 2) :: Сикибу Мурасаки
Страница:
420 из 467
Неужели сегодня и для меня
Эти цветы расцвели? (267)
С этими словами он передает чашу То-но тюдзё:
- Кисти глицинии
Напомнили мне рукава
Девы прелестной.
Под любящим взором все ярче,
Пышней расцветают они...
Так передавали они чашу один другому, но скоро совсем захмелели и песни их стали довольно невнятны; во всяком случае, ничего боле значительного сказано не было.
В небе тускло светился семидневный месяц, отражаясь в темной зеркале пруда. Деревья еще не радовали взоры пышной листвой, но причудливо искривленные сосны, хотя и не такие уж высокие, казались необыкновенно утонченными из-за свисающих с них цветущих глициний.
Все тот же Бэн-то сёсё звонко запел "Тростниковую изгородь"3.
- Что за странный выбор?- удивился министр и, поддевая, изменил слова: "Видно, из старого дома..." Голос его звучал прекрасно. До поздней ночи веселились они, и от былых обид не осталось и следа. Когда совсем стемнело, Сайсё-но тюдзё, притворившись захмелевшим, пожаловался То-но тюдзё:
- Я чувствую себя слишком неуверенно. Боюсь, что мне не добраться до дому... Не уступите ли вы мне на ночь свою опочивальню?
Услыхав это, министр сказал:
- Подыщите-ка гостю место для отдыха! Я же, с вашего позволения, удалюсь, дабы не оскорблять ваших чувств своим непристойным видом.- И он скрылся внутри.
- Вы, кажется, желаете провести ночь под сенью цветов?- спросил То-но тюдзё.- Я не ошибся? Мудрено быть проводником...
- Не к добру такие слова!- попенял ему Сайсё-но тюдзё.
|< Пред. 418 419 420 421 422 След. >|