Приключение в ночь под Новый год (другой перевод)   ::   Гофман Эрнст Теодор

Страница: 40 из 49



- Ничего нет проще, - ответил Дапертутто, - она недалеко отсюда и тоскует по вашей драгоценной персоне, почтеннейший, поскольку, надеюсь, вы не можете не согласиться, зеркальное отражение - одна пустейшая иллюзия. К тому же, как только вы явитесь к ней собственной драгоценной персоной и она будет знать, что вы отдались ей на всю жизнь, и душой и телом, она вернет вам ваше привлекательное отражение, причем в полной сохранности.

- Веди меня к ней! Скорее к ней! - крикнул Эразмус. - Где она?

- Нужно разрешить еще один пустячный вопрос, - сказал Дапертутто, прежде чем вы увидите Джульетту и замените собой свое зеркальное отражение. Пока что она не может всецело располагать вами, ибо вы еще связаны известными узами, которые необходимо разорвать... Я имею в виду вашу милую женушку и подающего надежды сыночка.

- Что вы хотите сказать? - дико взревел Эразмус.

- Бесповоротный разрыв ваших связей, - продолжил Дапертутто, - может быть осуществлен вполне человеческим способом. Еще по Флоренции вам должно быть известно, что я умею весьма ловко готовить удивительные снадобья. Вот и сейчас у меня в руке есть пузырек с таким домашним средством. Достаточно нескольких капель, и люди, стоящие на пути вашей с Джульеттой любви, мгновенно и тихо уйдут в мир иной, причем безо всяких мучений. Правда, иные называют это смертью, а смерть будто бы горька. Но разве вкус горького миндаля не прекрасен, именно такой горечью и обладает смерть, которая заключена в моем пузырьке*.

|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]