Страница:
46 из 133
Где еще мы сможем продать наш груз? Не в Новом Свете, где за нами охотились и где нас грабили. Испанцы знали, что мы вышли из Санта-Марии. Мы должны были покинуть Чили, и нам нельзя было вернуться через пролив - конечно, они залегли, поджидая нас, конечно! Нет, здесь был наш единственный шанс, и это была хорошая идея. Наш груз можно обменять на специи, золото и серебро, а? Подумайте о доходах - в тысячу раз, это обычное дело. Мы на островах пряностей. Вы знаете о богатствах Японии и Китая, вы слышали о них всегда. Мы все слышали. Почему еще мы все записались на это судно? Мы разбогатеем, вы это увидите!
- Мы все мертвецы, как и остальные. Мы в стране Сатаны. Винк сказал сердито:
- Заткнись, Ропер! Кормчий прав. Не его вина, что остальные умерли. Люди всегда погибают в таких путешествиях. Глаза Жана Ропера были в крапинку, зрачки крошечные.
- Да, Бог успокоит их души. Мой брат был одним из них.
Блэксорн глядел в фанатичные глаза, ненавидя Жана Ропера. В глубине души он спрашивал себя, действительно ли он плыл на запад, спасаясь от вражеских кораблей. Или потому, что он был первым английским кормчим, прошедшим пролив, первым в таком положении, готовым и способным кинуться на запад с шансом совершить кругосветное путешествие?
Жан Ропер присвистнул:
- Разве другие умерли не из-за твоих амбиций? Бог накажет тебя!
- А теперь придержи язык. - Слова Блэксорна были мягкими и окончательными.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|