Угодило зернышко промеж двух жерновов   ::   Солженицын Александр Исаевич

Страница: 220 из 344

Но теперь уже и мы, соответственно, не сообщали о нём Андреевым-Карлайлам, а начали сосредоточенно, молча переводить на немецкий, затем французский и шведский. Мы хоть получили свободу выбирать переводчиков и вести работы. А ещё в конце 1969 у меня завёлся на Западе адвокат, доктор Хееб. Узнав о том, Карлайлы встревожились ужаленно: ещё какой-то новый доверенный? с кем-то делить права? Тут ещё и Бетта, чья прямота и чёткость пришлись Ольге как ножом. (Пишет теперь в книге: "Солженицын энергично устанавливал на Западе свою личную бюрократию роскошным византийским образом".) Через Еву раздалось к нам от Ольги острое раздражение и уведомление, что они считают мой шаг рискованным, новому адвокату не доверяют и во всяком случае сотрудничать с ним не хотят. И ещё, и ещё раз передавали, что не хотят ни с кем "делить ответственность". И старики Андреевы в очередной приезд резче обычного выразили неодобрение и недоверие Хеебу, и даже передали нам такой слух, что Хееб: коммунист? (Ну, быть не может! ну вот бы влипли!) Так между двумя нашими действующими на Западе силами в 1970-71 создались натянутые отношения. Искры и треск разрядов доносились к нам с обеих сторон. И - вдруг? - в начале 1972 Карлайлы неожиданно признали: да, конечно, мы понимаем, адвокат необходим, защищать всю широту интересов. И даже - ласково о Хеебе (только к Бетте не смягчились). Мы и порадовались, ничего не поняв. Вот, меж добрых людей всё решено отлично. Адвокат на Западе! Как это ново придумано! Как это дерзко звучит против советских властей! Мы долго радовались и гордились таким приобретением.

|< Пред. 218 219 220 221 222 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]