Страница:
100 из 197
Но есть также мнение,
что словом олим иносказательно-эвфемистически обозначаются те, кто разорился,
ВПАЛ в нищету, и Писание предостерегает: не умаляй прав бедных, не урезай
полагающихся им даров. Автор "Тосфот Иомтов" замечает, что этот стих
встречается в книге "Мишлей" дважды — но с разным продолжением:
"Не сдвигай границ мира, установленных отцами твоими" (22:28),
"Не сдвигай границ мира и на поле сирот не иди" (23.10), и первое
толкование, связывающее "границы мира" с выходцами из Египта,
относится к первому из стихов, упоминающему "отцов твоих", а второе
толкование, имеющее в виду тех, кто обеднел, относится ко второму из стихов,
продолжение которого хорошо согласуется с таким смыслом начала.
Мишна седьмая
СНОП, КОТОРЫЙ ЗАБЫЛИ РАБОТНИКИ, НО НЕ ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, который ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, НО НЕ
ЗАБЫЛИ РАБОТНИКИ, а также если СТАЛИ БЕДНЯКИ ПЕРЕД НИМ ИЛИ ПРИКРЫЛИ ЕГО
СОЛОМОЙ, - ЭТО НЕ ШИХХА.
Объяснение мишны седьмой
Начиная с этой мишны начинается изложение законов, связанных с шихха В Торе написано
(Дварим 24 19) "Когда будешь жать жатву твою в твоем поле и забудешь на
попе сноп — не возвращайся, чтобы взять его пришельцу, сироте и вдове будет он,
дабы благословил тебя Г-сподь, Б-г твой, во всех делах твоих рук" Заповедь
эта называется шихха ("забывание"), и она отличается от всех
остальных заповедей Торы Дело в том, что непременным условием исполнения всех
заповедей Торы является память о них — как сказано (Дварим 15.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|