Страница:
75 из 197
Поэтому-то здесь говорится "ранее, чем ДОШЛИ [до
отделения маасеров]" вместо "ранее, чем они достигли
срока...", "ДОВЕЛ ИХ казначей" вместо "ДОСТИГЛИ СРОКА
[отделения маасеров], когда за них отвечал казначей". Иначе говоря,
согласно этой точке зрения мишна во второй своей половине учит, что если хозяин
посвятил Храму урожай прежде, чем работа с ним закончилась в отношении
отделения маасеров, И ДОВЕЛ КАЗНАЧЕЙ — то есть хлеб был обмолочен и
уложен на гумне находясь в статусе посвящения, А ПОТОМ хозяин ВЫКУПИЛ свой
урожай — в этом случае урожай СВОБОДЕН от отделения маасеров, потому что
работа с ним была закончена, когда он еще имел статус посвящения ("Мишна
ришона").
ЕСТЬ также КОММЕНТАТОРЫ, говорящие, что вся эта мишна целиком занимается только
вторым сроком для отделения маасеров и что выражение "срок
отделения маасеров" следует понимать в смысле окончания работы по сбору
урожая. Тогда цель этой мишны — сообщить, что в случае, когда урожай,
посвященный Храму, выкупается ранее "выравнивания клади" зерна на
гумне, или же когда урожай посвящается Храму после "выравнивания клади",
он подлежит отделению маасеров', однако же когда "выравнивание
клади" производится в то время, когда урожай имеет статус посвящения и
ответственным за него является казначей Храма, отделять маасеры от этого
урожая не нужно (Раш; Бартанура).
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|