Страница:
12 из 305
Объяснение мишны второй
НЕ ОПАСАЮТСЯ во время бдикат-хамец, ЧТО
КРЫСА ПЕРЕТАЩИЛА хамец ИЗ одного ПОМЕЩЕНИЯ, где еще не производили бдикат-хамец,
В ПОМЕЩЕНИЕ, где бдикат-хамец уже закончили, ИЛИ С одного МЕСТА НА
другое МЕСТО в том же помещении. Например, из одного угла комнаты, который еще
не проверили, в другой угол, который уже очистили от хамеца.
Рамбам же комментирует это так: не
опасаются, что крыса перетащит хамец из помещения, в которое его обычно
заносят, в другое помещение, куда его, как правило, не заносят (Законы о хамеце
и о маце 2:7; см. его комментаторов там же).
ПОТОМУ ЧТО ЕСЛИ думать ТАК все время, то
придется бояться, как бы крыса не перетащила хамец и СО ДВОРА, где еще не
делали бдикат-хамец, ВО ДВОР, где бдикат-хамец уже закончили;
ведь не все люди совершают бдикат-хамец одновременно. И точно так же
придется опасаться, вдруг крыса перетащит хамец ИЗ одного ГОРОДА В
другой ГОРОД, И КОНЦА ЭТОМУ НЕТ.
Мишна третья
РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ПРОВЕРЯЮТ наличие
хамеца В НОЧЬ НА ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ нисана, ИЛИ УТРОМ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО, ИЛИ ВО ВРЕМЯ
БИУРА. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: НЕ ПРОВЕРИЛ В НОЧЬ НА ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ
ЧЕТЫРНАДЦАТОГО, НЕ ПРОВЕРИЛ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ВО ВРЕМЯ ПРАЗДНИКА,
НЕ ПРОВЕРИЛ ВО ВРЕМЯ ПРАЗДНИКА - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА. А ТО, ЧТО ОН
ОСТАВЛЯЕТ, ПУСТЬ ПОЛОЖИТ В УКРОМНОМ МЕСТЕ, ЧТОБЫ НЕ ПРИШЛОСЬ ПРОВЕРЯТЬ ЕЩЕ РАЗ.
Объяснение мишны третьей
Эта мишна говорит о человеке, нечаянно
или умышленно не совершившем бдикат-хамец в ночь на 14 нисана.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|