КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
158 из 378
) – Сексуально привлекательный человек
Hot potato – Щекотливый вопрос
Hot pursuit – Погоня по горячим следам
Hot red (амер.) – Классный. Важный. Крутой. Клёвый
Hot scent – Горячий след
Hot stuff (жарг.) – Распутница. Шлюха
Hot stuff! – Клёво! Классно! Здорово! Сильно!
Hot ticket (амер.) – Свадебный генерал (популярный человек, которого все мечтают заполучить в гости)
Hot to move hand or foot – Не ударить палец о палец
Hot under the collar – Сердитый
Hot Water State (амер.) – Штат горячих источников (прозвище штата Арканзас)
Hot ziggety! (амер.) – Вот это да! Вот это зд`орово!
HOUSECRAFT – Кабинет домоводства (табличка на двери класса в школе)
House dramatist (театр.) – «Свой» драматург
House exposed to every wind – Дом на семи ветрах
House exposed to the four winds of heaven – Дом на семи ветрах
HOUSEHOLD GOODS – Хозяйственные товары (вывеска в магазине)
Household word – Поговорка. Ходячее выражение. Присловье
House of ill fame – Публичный дом
House-sit (амер. жарг.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|