КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
317 из 378
) – Избиение младенцев
The merry dancers – Северное сияние
The mighty of the earth – Великие мира сего
The milk is spilled – Что сделано, то сделано
The more fool you – Тем хуже для тебя [вас]
The more's the pity! – Тем хуже! Какая жалость! Как жаль! Тем более досадно!
The name alone counts for a lot! – Одно название чего стоит!
The nearer the bone the sweeter the meat – Остатки – сладки
The nerve! (амер.) – Какая наглость! Какое хамство! Какое нахальство!
The next stop is yours! – Следующая остановка – ваша! (в общественном транспорте)
The nuts! (амер. жарг.) – В шоколаде! (в полном порядке) Самый лучший!
Then want must be your master! – Мало ли чего тебе [вам] хочется!
The old folks at home – Старики. Родители. Предки
The old Lady of Threadneedle street (амер. шутл.) – Английский банк
The other day – На днях (о прошлом)
The patience of Job – Ангельское терпение
The penny drops! – Наконец-то дошло!
The pity of it! – Как жалко! Как жаль!
The place is getting too hot for him – Земля горит у него под ногами
The pleasure is entirely mine! – Мне очень приятно оказать вам услугу!
The powers that be – Власти [власть] предержащие (библ.) Сильные мира сего
The promised land (библ.) – Земля обетованная
The public purse – Государственная казна
There! – Вот так! Вот так [те] раз! Ну вот! Ну конечно! Вот тебе! Надо же! Вот досада! Вишь!
There and back – Туда и обратно
There are here in a body – В полном составе
There are no hard and fast rules in this game – В этой игре нет твёрдых правил
There goes another one! (амер.
|< Пред. 315 316 317 318 319 След. >|