Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 35 из 132



124



Не новость их воинственная спесь;

Так было и пред внешними вратами, *

Которые распахнуты поднесь.

127



Ты видел надпись с мертвыми словами;

Уже оттуда, нисходя с высот,

Без спутников, идет сюда кругами

130



Тот, чья рука нам город отомкнет».



Песнь девятая

У ворот Дита — Фурии — Посол небес — Круг шестой — Еретики

1



Цвет, робостью на мне запечатленный,

Когда мой спутник повернул назад, —

Согнал с его лица налет мгновенный. *

4



Он слушал, тщетно напрягая взгляд,

Затем что вдаль глаза не уводили

Сквозь черный воздух и болотный чад.

7



«И все ж мы победим, — сказал он, — или…

Такая нам защитница * дана!

О, где же тот, кто выше их усилий!»

10



Я видел, речь его рассечена,

Начатую спешит покрыть иная,

И с первою несходственна она.

13



Но я внимал ей, мужество теряя,

Мрачней, быть может, чем она была,

Оборванную мысль воспринимая.

16



«Туда, на дно печального жерла,

Спускаются ли с первой той ступени, *

Где лишь надежда в душах умерла?»

19



Так я спросил; и он: «Из нашей сени

По этим, мною пройденным, тропам

Лишь редкие досель сходили тени.

22



Но некогда я здесь прошел и сам,

Злой Эрихто * заклятый, что умела

Обратно души призы

|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]