Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 64 из 132



100



Меж тем и сэр Брунетто не молчит

На мой вопрос, кто из его собратий *

Особенно высок и знаменит.

103



Он молвил так: «Иных отметить кстати;

Об остальных похвально умолчать,

Да и не счесть такой обильной рати.

106



То люди церкви, лучшая их знать,

Ученые, известные всем странам;

Единая пятнает их печать.

109



В том скорбном сонме — вместе с Присцианом *

Аккурсиев Франциск; * и я готов

Сказать, коль хочешь, и о том поганом,

112



Который послан был рабом рабов

От Арно к Баккильоне, где и скинул

Плотской, к дурному влекшийся, покров. *

115



Еще других я назвал бы; но минул

Недолгий срок беседы и пути:

Песок, я вижу, новой пылью хлынул;

118



От этих встречных должен я уйти,

Храни мой Клад * , я в нем живым остался;

Прошу тебя лишь это соблюсти».

121



Он обернулся и бегом помчался,

Как те, кто под Вероною бежит

К зеленому сукну, причем казался

124



Тем, чья победа, а не тем, чей стыд. *



Песнь шестнадцатая

Круг седьмой — Третий пояс (продолжение) — Насильники над естеством (содомиты)

1



Уже вблизи я слышал гул тяжелый

Воды, спадавшей в следующий круг,

Как если бы гудели в ульях пчелы, —

4



Когда три тени отделились вдруг,

Метнувшись к нам, от шедшей вдоль потока

Толпы, гонимой ливнем жгучих мук. *

7



Спеша, они взывали издале�

|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]