Божественная комедия (илл. Доре) :: Алигьери Данте
Страница:
85 из 132
106
И он: «Вот тот, чья борода от щек
Вниз по спине легла на смуглом теле, —
В те дни, когда у греков ты бы мог
109
Найти мужчину только в колыбели
Был вещуном; в Авлиде сечь канат
Он и Калхант совместно повелели.
112
То Эврипил; * и про него звучат
Стихи моей трагедии высокой. *
Тебе ль не знать? Ты помнишь всю подряд.
115
А следующий, этот худобокой,
Звался Микеле Скотто * и большим
В волшебных плутнях почитался докой.
118
А вот Бонатти * ; вот Азденте с ним;
Жалеет он о коже и о шиле,
Да опоздал с раскаяньем своим. *
121
Вот грешницы, которые забыли
Иглу, челнок и прялку, ворожа;
Варили травы, куколок лепили. *
124
Но нам пора; коснулся рубежа
Двух полусфер и за Севильей в волны
Нисходит Каин, хворост свой держа, *
127
А месяц был уж прошлой ночью полный:
Ты помнишь сам, как в глубине лесной
Был благотворен свет его безмолвный». *
130
Так, на ходу, он говорил со мной.
Песнь двадцать первая
Круг восьмой — Пятый ров — Мздоимцы
1
Так с моста на мост, говоря немало
Стороннего Комедии моей,
Мы перешли, чтоб с кручи перевала
4
Увидеть новый росщеп Злых Щелей
И новые напрасные печали;
Он вскрылся, чуден чернотой своей.
7
И как в венецианском арсенале *
Кипит зимой тягучая смола,
Чтоб мазать струги, те, что обветшали,
10
|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|