Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 85 из 132



106



И он: «Вот тот, чья борода от щек

Вниз по спине легла на смуглом теле, —

В те дни, когда у греков ты бы мог

109



Найти мужчину только в колыбели

Был вещуном; в Авлиде сечь канат

Он и Калхант совместно повелели.

112



То Эврипил; * и про него звучат

Стихи моей трагедии высокой. *

Тебе ль не знать? Ты помнишь всю подряд.

115



А следующий, этот худобокой,

Звался Микеле Скотто * и большим

В волшебных плутнях почитался докой.

118



А вот Бонатти * ; вот Азденте с ним;

Жалеет он о коже и о шиле,

Да опоздал с раскаяньем своим. *

121



Вот грешницы, которые забыли

Иглу, челнок и прялку, ворожа;

Варили травы, куколок лепили. *

124



Но нам пора; коснулся рубежа

Двух полусфер и за Севильей в волны

Нисходит Каин, хворост свой держа, *

127



А месяц был уж прошлой ночью полный:

Ты помнишь сам, как в глубине лесной

Был благотворен свет его безмолвный». *

130



Так, на ходу, он говорил со мной.



Песнь двадцать первая

Круг восьмой — Пятый ров — Мздоимцы

1



Так с моста на мост, говоря немало

Стороннего Комедии моей,

Мы перешли, чтоб с кручи перевала

4



Увидеть новый росщеп Злых Щелей

И новые напрасные печали;

Он вскрылся, чуден чернотой своей.

7



И как в венецианском арсенале *

Кипит зимой тягучая смола,

Чтоб мазать струги, те, что обветшали,

10



|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]