Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв.   ::   Шан-инь Ли

Страница: 60 из 88



Нестерпимо:

наблюдать за игрой в шахматы, когда запрещают подсказывать;

искать уборную при расстройстве желудка;

выздоравливающему — смотреть, как едят то, что ему запрещено;

ребенку — не кричать, когда его лечат прижиганием;

когда слушаешь несусветную ложь;

когда изпальца вынимают наконечник стрелы.

Совсем неинтересно выслушивать:

посетителю публичного дома — рассказ девицы о том, как она искусна в рукоделии;

мяснику — рассуждения покупателя, который берет у него щенка, чтобы отпустить на волю; [93]

вояке — беседу на литературную тему;

монаху — речи о том, что религия пагубна.



СУ ШИ

(1037–1101)



ВТОРОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦЗАЦЗУАНЬ



А что поделаешь:

если писаря в управлении гнут закон, как им угодно;

если ты — инспектор и знаешь, что твои подчиненные возами берут взятки;

если видишь, как несправедливо в суде судят простых людей;

если знаешь, кто клевещет на тебя начальству.

Стыдно бывает:

монаху — когда он не может отделаться от любовницы;

монахине — когда родит;

чиновнику — когда его уличат во взятках;

тому, кто соврал, — когда его поймают на лжи.

Тяжко:

крестьянину пировать с гетерами;

непьющему — в компании пьяных;

говорить по обязанности приятные начальнику слова;

вести беседу с чужеземным послом.

Всегда прикидываются:

подчиненные — плохими игроками, когда играют в шахматы с начальником;

слуги — что ничего не умеют делать, когда попадают в новый дом;

новобранцы — что ничего не знают о жизни и нравах в их крае; [94]

новый начальник — что он не в курсе старых дел.

|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]