Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв.   ::   Шан-инь Ли

Страница: 87 из 88



Не время:

повивальной бабке — причесываться, когда за ней прибежали;

лекарю — пускаться в рассужденияо лечебных травах, когда его зовут к припадочному.



ГУ ЛУ

(XVIII–XIX вв.)



ДОПОЛНЕНИЕ К ЦЗАЦЗУАНЬ



Никакого расчета:

покупать ракеты-хлопушки, чтобы их пускали другие;

устраивать трапезу монахам, да еще и кланяться им.

Очень забавно:

наблюдать за голодным фокусником, который перестает владеть собой;

смотреть на жестикуляцию немого, просящего милостыню;

глядеть на пьяного, который колотит в гонг и бьет в барабан; [144]

когда под прилавком черти бранятся. [145]

Не бывает:

чтобы во время драконовых гонок [146] каждый день был погожим;

чтобы рассказчик в чайной не прерывал рассказ на самом интересном месте; [147]

чтобы мальчишка сам захотел идти в школу. [148]

Только случайно:

можно проснуться при пушечном выстреле, возвещающем о наводнении;

может попасться хурма без косточек.

Фальшивыми и настоящими бывают:

бумажные деньги;

шарик на чиновничьей шапке. [149]

Радость и нетерпение охватывают:

если поднимается сильный ветер, когда пускаешь змея;

когда в твоем переулке раздается звон гонга — предвестник удачи. [150]

Чувствуешь себя неловко:

когда ешь и пьешь за приятеля на пиру «союза денежной помощи», а вытянуть для него жребий не удается;

когда ляпаешь что на ум взбредет и никак не можешь отгадать загадку на фонаре.

|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]