Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв. :: Шан-инь Ли
Страница:
87 из 88
Не время:
повивальной бабке — причесываться, когда за ней прибежали;
лекарю — пускаться в рассужденияо лечебных травах, когда его зовут к припадочному.
ГУ ЛУ
(XVIII–XIX вв.)
ДОПОЛНЕНИЕ К ЦЗАЦЗУАНЬ
Никакого расчета:
покупать ракеты-хлопушки, чтобы их пускали другие;
устраивать трапезу монахам, да еще и кланяться им.
Очень забавно:
наблюдать за голодным фокусником, который перестает владеть собой;
смотреть на жестикуляцию немого, просящего милостыню;
глядеть на пьяного, который колотит в гонг и бьет в барабан; [144]
когда под прилавком черти бранятся. [145]
Не бывает:
чтобы во время драконовых гонок [146] каждый день был погожим;
чтобы рассказчик в чайной не прерывал рассказ на самом интересном месте; [147]
чтобы мальчишка сам захотел идти в школу. [148]
Только случайно:
можно проснуться при пушечном выстреле, возвещающем о наводнении;
может попасться хурма без косточек.
Фальшивыми и настоящими бывают:
бумажные деньги;
шарик на чиновничьей шапке. [149]
Радость и нетерпение охватывают:
если поднимается сильный ветер, когда пускаешь змея;
когда в твоем переулке раздается звон гонга — предвестник удачи. [150]
Чувствуешь себя неловко:
когда ешь и пьешь за приятеля на пиру «союза денежной помощи», а вытянуть для него жребий не удается;
когда ляпаешь что на ум взбредет и никак не можешь отгадать загадку на фонаре.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|